Forum

Italiano

Vorrei imparare italiano


Beiträge
Rosy
18.02.2017, 16:23 (Überarbeitet 18.02.2017, 16:24)
per Andrea maria
Regina, cara, rimani come sei - hai molta energia !  E un buon senso d'umore (dell'umorismo)! Una Regina lunatica non sarebbe una gioia per gli altri  o per te STESSA.. Mia sorella porta la taglia 36 - ma....! io ho deciso - come lo faccio ogni sera - di lasciare perdere gli idrati di carbonIO (CARBOIDRATI) ...e perché (meglio: siccome) non mi piace mangiare carne o pesce o formaggio ogni giorno -rimane solo la verdura .Hm.
Fare le faccende in casa potrebbe essere non male se NE xx fossi cosi incapace. So solamente cucinare benissimo -il resto e' un catastrofE ! Tuo marito e'molto furbo .dire che si e' annoiato e percio' non xx puo' fare di piu' .Secondo me - sul serio - un lavoro che riesci  a fare benissimo , non ti annoia - non importa qualE lavoro E'.
Mio marito - come xx sai - non si e' messo mai IN tale difficolta'  nè fa niente. Dice, che non E' importante :pulire la casa ,stirare la biancheria ecc.E' bravissimo nella sua professione . (Io ,poverina vittima , faccio il mio lavoro la sera - non mi sento unA vittimA, scherzo.adoro lavorare la sera.)
Perche' Kurt si e' annoiato cosi disperatamente ?
Stai dormendo?
Buonanotte a tutti, anche a Ekatarina CHE E' scappata!
ciao Andrea Maria.   mi hai fatto ridere. anche tu hai il senso dell'umorismo. insomma siamo tre allegre comari!  :smile:
il tuo testo è quasi perfetto!
Rosy
18.02.2017, 16:29
per Regina
Ciao Andrea,
Stai bene? Anche da noi sta piovEndo oggi? Ieri mio marito ha pulito due finestre perché si è annoiato. Non l'ha mai fatto durante la sua vita, era la prima volta. Purtroppo gli non è piacIuto:))) Non so perché! È sempre molto divertente pulire le finestre....in realtà tutti i lavori di una casalinga sono interessantissimi e ci DANNO molte gioie.  Cosa ne pensi, Andrea? Sei d'accordo?
IO non sono completamente d'accordo! ODIO stirare e pulire i vetri.
invece mi piace molto lavare, anche a mano, stendere il bucato  e pulire il bagno e i pavimenti (ah come mi diverte passare l'aspirapolvere e lo straccio).
e naturalmente mi piace cucinare!!  :smile:
Rosy
18.02.2017, 16:31
Regina! i tuoi messaggi brevi sono tutti perfetti! e anche scritti con lo "stile" italiano  :thumb:
Frank Butler
18.02.2017, 16:41
per Frank
beh, questo testo è mooolto migliore dei tuoi primi scritti. :thumb:
Grazie Rosy,
mi sento anche un po più securo.
Il primo metro del mount everest sono riuscito. :smile:
Frank Butler
18.02.2017, 16:57 (Überarbeitet 18.02.2017, 17:09)
Per Rosy
- Certo
Frank scrivi questo in inglese perché è troooppo oscuro
Credo che si legge linea isolata anziché que blocci isolati.
- I think one better can read only one sentence in a line then a whole text block.
Sarebbe anche tropo bello che all'inizio sempre è scritto per i quali sono le frase.
- It would be good, if everyone first would write the name of the person, for whom the text is meant.

Auguro a tutti un buon fine settimana.
- I wish you all a nice weekend.
Sono lieto di scrivere a voi di nuovo.
- I'm looking forward to converse with you.

A presto :wave:
Frank Butler
18.02.2017, 17:08 (Überarbeitet 18.02.2017, 17:09)
Per Rosy
anche questo
Appena era andato tutti
- Just now again everything was left. ( the sentences I wrote where gone/have crashed)
oppure (tu) dici le cose in tedesco a Regina e lei ce lespiega.
Frank Butler
18.02.2017, 17:23
Per Marco
non mi rIferisco a lungo (questa frase risulta oscura: puoi dire : è già tanto che non ho scritto niente / è da molto che non scrivo). ScusATE. Ma sono ancora vivo. :smile:
Ho bisogno ancora DI MOLTO tempo  per scrivere le frasI IN italiano.
La pagina sul mio iPad SI E' interrottA due volte e tutto E' andato PERDUTO. :-(
A volte scrivo sul computer. Che è meglio.
Ora C'E' uN nuovo SISTEMA per la sIcurezza. (oppure: per non perdere niente )  

Bravo Frank, ci sono ancora alcuni errori, ma la cosa importante è farsi capire!
Grazie Marco per le corrizioni.
Ho pensato che ho già risposto.
E grazie per l'incoraggiamento :smile:
Regina R
18.02.2017, 17:47
Per fortuna non devo stirare, lo fa la nostra Inge. Preferisco cucinare e dopo mangiare quello che ho preparato prima. Ad esempio la cena di oggi. Un arrosto di maiale con una crosta. Quest'è una di mie specialità e anche l'arrosto di anatra di quale mangeremo domani. E poi mi chiedete perché sono ingrassata........ne posso negare che è colpa mia:((( Mi vergogno. In realtà mi stupisce che non sono ancora grassa come un'ippopotamo (femminile)
Bando agli scherzi amici.....amo la vita e amo mangiare.È così e sarà così.
Frank Butler
18.02.2017, 22:39
Per Frank, ti consiglio questo sito. Lì si può trovare molti esercizi e molte spiegazioni della grammatica italiana.

https://italianofacile.wordpress.com/schede-di-grammatica-es... Regina,
molte grazie per il suggerimento.
Peccato che è completamente in italiano.
Non so se ho capito tutto così.
Ma voglio guardare in ogni caso come.

Mi auguro di avere un buon fine settimana. :wave:
Rosy
19.02.2017, 00:22
per Frank
per Frank
beh, questo testo è mooolto migliore dei tuoi primi scritti. :thumb:
Grazie Rosy,
mi sento anche un po' più sIcuro.  [l'aggettivo "poco" quando si abbrevia si scrive PO' con ']  
Il primo metro del mount everest E' FATTO . :smile:   oppure: sono riuscito A SCALARE il primo metro del monte Everest  [auguri! te ne restano  8.847 !!!]
Rosy
19.02.2017, 02:22 (Überarbeitet 19.02.2017, 02:27)
Per frank
quote>
Per Rosy
- Certo
Frank scrivi questo in inglese perché è troooppo oscuro
Credo che si legge linea isolata anziché que blocci isolati.
- I think one better can read only one sentence in a line then a whole text block.
(Io) penso che sia meglio (better) poter leggere solo una frase (sentence) su una riga che un intero testo

Sarebbe anche tropo bello che all'inizio sempre è scritto per i quali sono le frase.
- It would be good, if everyone first would write the name of the person, for whom the text is meant.
Sarebbe meglio ,se tutti (everyone) per prima cosa  (first) scrivessero il nome della persona alla quale (for whom) si rivolge.  Oppure: alla quale il testo è diretto.

Auguro a tutti un buon fine settimana.   Perfetto! Questo è scritto  bene!
- I wish you all a nice weekend.

Sono lieto di scrivere a voi di nuovo.
- I'm looking forward to converse with you.
Non vedo l'ora  (I'm looking forward) di chiacchierare con voi.

Scrivere = to write
Parlare / chiacchierare = to converse

A presto :wave:

Rosy
19.02.2017, 02:39
Per Rosy
anche questo
Appena era andato tutti
- Just now again everything was left. ( the sentences I wrote where gone/have crashed)
Proprio adesso (juste now) si è  perso tutto (everything) . Le frasi che avevo scritto sono sparite.
oppure (tu) dici le cose in tedesco a Regina e lei ce le   spiega.

Bene. Penso di avere capito.  E tu puoi vedere le parole e la grammatica italiana.
Ciao ciao.   :wave:
Rosy
19.02.2017, 02:51
Per Frank
Per Frank, ti consiglio questo sito. Lì si può trovare molti esercizi e molte spiegazioni della grammatica italiana.

https://italianofacile.wordpress.com/schede-di-grammatica-esercizi/
Ciao Regina,
molte grazie per il suggerimento.          Perfetto!
Peccato che è completamente in italiano.      Perfetto!
Non so se CAPIRO'   tutto così. (Verbo al futuro)
Ma voglio guardare (meglio: vedere) in ogni caso come VA

Mi auguro di avere un buon fine settimana. :wave:
Mi auguro : ti riferisci a te. Tu speri  di avere un buon fine settimana.
TI / VI auguro :  ti riferisci a Regina  (ti) o a tutti (vi)
È chiaro?  
:wave:
Regina R
19.02.2017, 06:08
Ciao a tutti, avete trovato una soluzione, l'inglese.
E penso che Frank non abbia bisogno del mio aiuto. Un grande complimento a te, Frank. Ti sei migliorato molto in un così breve periodo.
All'inizio del mio studio ho sempre cercato e usato i siti tedeschi con gli esercizi ma adesso preferisco le pagine italiane e le loro spiegazioni.
Rosy
19.02.2017, 10:07
Regina questo messaggio è perfetto!
Lezione su questol verbo: migliorare può essere: MIGLIORARE  attivo. ESSERE MIGLIORATO passivo. MIGLIORARSI riflessivo .
Quindi qui: TU sei migliorato molto.   passivo
Oppure :  tu hai migliorato molto il tuo italiano (ci vuole il complemento diretto).  attivo
Oppure:  ti sei migliorato (ti migliori)  molto nell italiano.   Riflessivo
Ti annoio con la grammatica?
Ma ormai devi imparare lo stile e le sfumature!   :smile:
Regina R
19.02.2017, 10:30
Mia cara, ti dico...sto studiando per migliorare il mio stile. Credimelo,  è così. La parola sfumatura non l'ho sentita prima ma me la tenerò a mente.
Non mi annoi mai, lo sei che sono sempre interessata alle novità e tranne che sono solo quelle della grammatica.
Cosa fai oggi. Povera, so che non puoi uscire a causa la suocera. Ma nonostante questa cativa situazione ti auguro una buona domenica.
Ti do un consiglio....dormi un pochino.:smile:
Frank Butler
19.02.2017, 12:05
Per Rosy,
Per frank
quote>
Per Rosy
- Certo
Frank scrivi questo in inglese perché è troooppo oscuro
Credo che si legge linea isolata anziché que blocci isolati.
- I think one better can read only one sentence in a line then a whole text block.
(Io) penso che sia meglio (better) poter leggere solo una frase (sentence) su una riga che un intero testo

Sarebbe anche tropo bello che all'inizio sempre è scritto per i quali sono le frase.
- It would be good, if everyone first would write the name of the person, for whom the text is meant.
Sarebbe meglio ,se tutti (everyone) per prima cosa  (first) scrivessero il nome della persona alla quale (for whom) si rivolge.  Oppure: alla quale il testo è diretto.

Auguro a tutti un buon fine settimana.   Perfetto! Questo è scritto  bene!
- I wish you all a nice weekend.

Sono lieto di scrivere a voi di nuovo.
- I'm looking forward to converse with you.
Non vedo l'ora  (I'm looking forward) di chiacchierare con voi.

Scrivere = to write
Parlare / chiacchierare = to converse

A presto :wave:


Excellente Rosy.
Siamo in grado di comunicare in ogni caso.
Qualcosa di italiano, qualcosa di italiano.

Dovrei scrivere di nuovo inglese con te?

Cio, a presto!
Andrea Maria
19.02.2017, 14:13 (Überarbeitet 19.02.2017, 14:16)
A Rosy,

grazie per le  tue gentile parole. ti sarebbe grata se troveressi il tempo per correggermi il secondo esercizio.!Ieri il mio macellaio mi ha detto che faccia freddo in Italia? Anche li' Per lui,pero' venendo dalla Puglia anche 20 gradi potrebbero essere freddo ( freddi )
Rosy vuoi dirmi cosa legge? Lo sto chiedendo a tutti, perche' a parte dei libri che uso per il mio lavoro cerco qualcosa cosi ben scritta come i libri di Elena Ferrante - ma forse un Po' meno duri.

Frank, il sito consigliato a te da Regina e' ottimo. Lo uso anch'io ,perche' anche se  so la grammatica, la pratico spesso in modo sbagliato.
Frank, the exercises  Regina has recommended to you are excellent. I'm using them too,because, although I know the grammar, I make many mistake in
practising it..
My english is gone, hidden behind  some italan fragments.
ill mio  inglese e' scappato , nascosto dietro alcuni frammenti italiani.
regina, come contorno cosa preparai? Con l'anatra? Knödel ? ( polpette di patate ).

Splende il sole , ma io sono raffreddata e vado a letto.
Regina R
19.02.2017, 14:40
Andrea, povera! Si,si l'anatra con canederli. ....sono già mangiati da molto. Di domenica mangiamo sempre già alle undici. Dopo arrive l'infermiera che aiuto sempre, mentre Kurt deve lavare i piatti. Alle 12.30 siamo liberi per 1.30 ore. Questo tempo lo passiamo sempre sul divano per un pisolino pranzo.
Finora non sono arrivati degli ospiti. Mia madre ha bevuto il suo caffè con una torta di albicocche, Kurt sta dormendo sul divano nel nostro salotto mentre io sto bevendo la mia quinta tazzina di caffè però non mangio niente perché ho mangiato troppa anatra e mi sento.........male.
Pronta guarigione,  cara Andrea. Non dimenticare il coperto. Saluti a tutti
Andrea Maria
19.02.2017, 14:57
Una nuova parola . canederlo -grazie Regina. Come accogliente suona la decrizione della vostra domenica - veramente domenicale! Mi piace festeggiare la domenica e non trattarla come gli altri giorni. Anche noi abbiamo i nostri rituali .Non mi hai risposto che cosa stai leggendo -  saluti, cara
Regina R
19.02.2017, 15:01
Niente di speciale.  Sto leggendo i miei libri italiani facilissimi....per lo studio ovviamente.
Prima che ho cominciato a studiare l'italiano ho letto tantissimi libri ma ora non più perché mi manca il tempo. Riesco a fare solo una cosa allo stesso tempo.  E io....preferisco lo studio.
Frank Butler
19.02.2017, 22:37
Ciao a tutti, avete trovato una soluzione, l'inglese.
E penso che Frank non abbia bisogno del mio aiuto. Un grande complimento a te, Frank. Ti sei migliorato molto in un così breve periodo.
All'inizio del mio studio ho sempre cercato e usato i siti tedeschi con gli esercizi ma adesso preferisco le pagine italiane e le loro spiegazioni.
Ciao Regina,
si, abbiamo fatto da soli. Yeeeahhh.
Ho ancora bisogno del dizionario di scrivere con te.
Ma posso dire già a volte, se è plausibile.
Non poteva all'inizio.
Lo vedo il modo in cui, proprio come te.
Se già imparato la lingua un po`, è già più facile da praticare solo italiano.
Ma di questo sono anni luce ancora lontano.
Spero che era ora correttamente. :smile:

Auguro una buona settimana. :wave:
Rosy
19.02.2017, 22:42 (Überarbeitet 19.02.2017, 22:44)
per Regina
Mia cara, ti dico...sto studiando per migliorare il mio stile. CredimI,  è così. La parola sfumatura non l'ho MAI sentita prima ma me la teRrò a mente.
Non mi annoi mai, lo sai che sono sempre interessata alle novità BASTA che NON SIANO solo quelle della grammatica. (questa è proprio difficile!)
Cosa fai oggi. Povera, so che non puoi uscire a causa DEla suocera. Ma nonostante questa cativa situazione ti auguro una buona domenica.
Ti do un consiglio....dormi un pochino.:smile:
grazie del consiglio, stasera bevo mezzo litro di camomilla!
Regina R
20.02.2017, 11:41
Buongiorno a tutti,
i lavori nello studio dentistico hanno cominciato. Erano già qui due falegnami che hanno finito i suoi lavori per oggi e arriveranno di nuovo mercoledì.
Ora stanno qui un elettrico e un idraulico. Fra poco arriverà per di più un esperto per i computer........Dico solo: Ci vuole pazienza.
Andrea Maria
20.02.2017, 14:17 (Überarbeitet 20.02.2017, 15:22)
Po verina! E "quella" e' sempre con voi??. Io sto A letto, aspetto una correzione del mio esercizio ma nessuno
e'libero a farlo -( e' anche troppo noioso ?).Mi sento come una bambola buttata nell'angolo.con la febbre sono sempre una pingiolina - quest A parola non esiste=u na che si sente sempre offesa = heulsuse.invece sto a letto mentre voi titti lavorano...
Corr.:PiangiolinA

Antworten

Um im Forum schreiben zu können benötigst du ein Benutzerprofil. Du kannst eins hier kostenlos anlegen und dann sofort loslegen.

Registrieren