Diese Seite gehört nicht zum Angebot von Babbel und ist kein Teil von www.babbel.com. Bitte beachte das Impressum und die Datenschutzerklärung.

Chat: English

Um im Chat schreiben zu können benötigst du ein Benutzerprofil. Du kannst eins hier kostenlos anlegen und dann sofort loslegen.


1. epitomize
2. distinguish
3. imaginative
4. articulate
1. epitomize
2. distinguish
3. imaginative
4. articulate
5. impel
6. persecute
7. ascendancy
8. metaphysical
9. revitalize
10. cogent
Thank you bro for your correction and ten words. :smile:
Welcome ali but don't forget ''i'' near h so two of them just means ''hello'' . Okay ı will write your ten words for today so you finish them today.  
Au revoir - auf Wiedersehen 😬
au revoir, Tina
I will leave again - see you - perhaps later 🤗
No problem. I am at work now (7.30 here)
Lately I have fallen into a bad habit of not practising my Italian!
(I was just talking to Paolo in the Italian room)
G'day Tina!
Hello Stuart - welcome today
thank you and bye all :wave:  
Protester is a noun and means demonstrator, objector, rioter. Ex: I saw many protesters who walk by yelling in the street yesterday.  
10. protester
Spiky is an adjective and means having many spikes or sharp projecting points. Spiny is its synonym. Ex: I do not like spiky flowers.  
9. spiky
Vigor is a noun and means energy, power, force, vitality. Ex: The man whom ı met yesterday had enough vigor.  
8. vigor
8. vigor
9. spiky
10. protester
okay stuart.. have a good night.. see you :wave:  
See you next time!
Ali, excuse me. I must sleep as it's 6 a.m. already!
yes.. ı have understood my mistake grammatically  
(The word "adjective" is a noun!)
if two noun join each other it makes compound noun  
*three(adj) groupS(noun) of adjectives(noun)
so in my wrong structure two names are close to each other  
Yes, it's always a temptation to think in one's own language!
yes you are right.... three ( adj) +group ( n) + adjectives ( n) .....  
because there are some structures like that in turkish  
The four legs of a table must all be of the same length or else the table will be unstable.
yes.. my mind makes that mistake because of turkish  
The legs of a table or the legs of the table
the four legs of the table... four  
yes the legs of table...  
a group of people, a group of cyclists
yes.. ı should make'' noun phrase''  
... and to describe the contents of a group you must use the preposition "of".
Well, you are dealing with three groups (plural - there are three of them)
maybe ı could not understand my mistake well  
oh, yes ... I did that only because I have seen you use that (incorrect) expression many times before. I hope you don't mind me correcting you sometimes.
ı am trying to understand the mistake that deals with '' three group adjectives''  
I have written '' there are three group adjectives and they have different specialties '' and you corrected it like that *three groups OF adjectives... So mine deals with that  
Well, don't get discouraged please. (I was shocked by the amount of information that I found ... and some of it is very complicated!)
he he.. yes.. but ı stop reading when ı find my answer as dealing with '' crying child''  
Sorry, I did not understand your question.
Anyway, if you Google "predicative adjective" or "attributive adjective" you will find enought reading matter to occupy you till 2025!!
sometimes ı order adjectives and nouns like that while chatting.. is that big mistake?  
yes.. three groups of adjectives *... thank you  
I see
*three groups OF adjectives
there are three group adjectives and they have different specialties  
There are many that cannot be used predicatively and many that cannot be used attributively.
ı felt that when ı saw its deep while chatting today  
yes.. there should be a specific explanation of it, ı will examine adjectives well later  
Adjectives and there usage is a huge subject, I did not realise how huge!
I have been trying to find an explanation of why some words like "crying" cannjot be used as a predicative adjective.
ı came to study my last group words and ı was reading past words..  
hi stuart yes could not you sleep lol?  
Ali, I'm still up! It's nearly 6 a.m. !
I must leave too. I have to cook my food …
bye have a good evening - see you
have a nice day
but i dont want to bore you any longer this lovely Thursday afternoon
there is nothing but my feet and the bus
you regularly take the underground?
I am living at the ass of the country :sad:
but Sydney is no outback
It is his car and I pay the taxes and insurance and he has different times to work
you re living in the outback?
no good infrastructure here - so no train, no plane, no ship
he doesn t need his own car?
most I go to work with bicycle or bus
by plane?
I share one with my son
by ship?
by bike?
you always go by train?
no car at all?
I don't have any
your car is broken?
I nearly don't travel - so no problems with restrooms
without any rest-riction
so everybody would be fond of going there
a restroom should be like a rest-aurant
when I said he should rest - I meant: ruhe dich aus!
am I wrong?
even the public restrooms
in Australia everything is different
I don't mind
you don t?
i prefer my own toilet
most of the time you ve got to pay a fee
public restrooms are for everybody
why not?
restrooms can be for ladies or men
in Australia it is 1:40 - friday
you re leaving, stuart?
no problem
Sie brachte das Kind zum Weinen,would be the better translation
Stuart, good night - rest and have nice dreams :wave:
of course there are a lot of similarities between German and English
Tina, I enjoyed our conversation.
I hope it was fruitful for Ali.
As you see, there are striking similarities between German and English.
I hope that "She made the baby crying." is seen in the same light as "Sie machte das Kind weinend."!!
Anyhow, we've "done it to death", so Gute Nacht (01:40 hier)
 "Over and out"! Tschau!
yes she is good
of course, i never ly about my identity
Tina Turner is one of my favorite singers
and you? Silvia?
Bettina is my real name - but everybody calls me Tina
or Sabine?
your name is really tina?
there is enough sugar in fruits
I didn't eat them even when I was achild
but without sugar nobody can survive
sweets arent healthy, you are right
no not able to speak Chinese - never tried it
I also cook chinese food
are you able to speak chinese?
yes I cook nearly everything and I don't like sweets - even no cake.
even chinese food?
even Sacher cakes?
only speaking to people and practising English, French and Spanish
you always cook your food yourself?
or just nothing special?
nothing at all?
because of allergies I cook all my food by myself
especially for allergic persons
I did nothing special
allergies can be dangerous too
what did you do today,?
only allergies - I can handle them.
poor Tina
you re never sick?
first I had a walk, after this I discussed grammar problems at Batchat.
you re absolutely right
you re really strange, tina
Mens sana in corpore sano.
you went for a walk to discuss grammar problems with your friends?
you are right
am I wrong?
physical problems mostly go along with mental problems in the end
and what did you do?
I went for a little walk and discussed grammar problems here
what did you do today?
mental or physically?
nobody does, i think
who cares?
no, not good at all
not good
all kind of health problems
what kind of health probs?
Cry without -ing at the end
especially problems of health
i ve got enough problems myself
which problem?
especially things others aren t fond of explaining
do you understand the problem?
am I wrong?
many things can t be explained
doesnt matter
thanks for the correction
but we could not explain why…
and we said: to make his parents cry
i m fond of examples
it was an example
ali s
why does he want to make cry his parents?
his kidneys don t work?
Ali wrote: to make his parents crying
even worse?
he s got a bad stomachache?
Good evening to you, Ali.
didn t know that
ali has got problems?
which problem are you discussing about?
bye ali - see you…
no we are discussing a problem of ali
my time is over with my words thank you and bye all :wave:  
that s really funny
you re in love with grammatical constructions, tina?
hello tina, hello ali
escape… S is back
ineffectual is an adjective and means inefficient, inactive Ex: Party organized an ineffectual campaign to introduce its ideas to people.  
The progressive form is a grammatical construction from an auxiliary verb and an infinite or nominal verb form (often still embedded in a prepositional expression) and describes an extended event that has not yet been completed at the relevant point in time. A typical use is that a verb in the progressive form provides a time frame in which a second, possibly punctual event occurs.  
We call that the present participle.
yes but we have that word "weinend" - we call it "Verlaufsform" (Art und Weise einer Handlung)  
You might like to take a look here ...
to confirm what I just said
I've noticed, Tina, that the word "gerund" describes something different in various languages. In English it describes the "ing" form, which we call the present participle, being used as a noun.
Crying is sometimes good for the soul.
In German, you use the infinitive in this role (das Weinen ist gut ...)
6. ineffectual
the crying child annoyed his mother
das weinende Kind ärgerte seine Mutter
we only use the gerund form in that way:
das weinende Kinde, der lachende Clown…
Well then, "She made the child crying" would be like saying "Sie machte das kind weinend". Incorrect in both languages.
better would be:
Sie brachte das Kind zum Weinen.
This is correct
(She made the child cry)
Sie machte das Kind weinen. Is that correct?
I think this is the solution
sure - "crying" can only be used as an adjective BECAUSE it comes fron the verbal form "to cry" (action).
The verbal form cannot be used predicatively - in either German or English.
happy is a condition - cry is an action
froh, weinend - happy, crying
I believe it has to do with active and passive
but: das Kind ist froh
Aber NIE  Das Kind ist weinend!
Das frohe Kind. Das weinende Kind. Both OK!
"das weinende Kind" or "das Kind weint"
right - das Kind weint
It's the same as in English!
Das weinende Kind. Korrekt.
Das Kind ist weinend. Nicht korreckt!
der weinende Mann - the crying man
der weinen - does not exist

Der weinen
perhaps I can find someone who can explain it to me in German. And then I can tell you if I understand it :roll:
thank you stuart for your explanations  
yes, ı see, it is secret in the features of adjectives so ı should examine adjectives well  
Stuart I think i have got it:
crying is something you actively do and being happy is an emotional state…
Perhaps because of that?
He looked unhappy.
He looked crying!
for example
Just as they cannot be used predicatively
and my mind wants to use it in the structure of ( .Make + someone + adjective....) as a logical  
Well, Ali, I would say that "make someone + adjective" cannot ever have an adjective in the form of a present participle (crying)
sad child, crying child, playing child....  
but if we can not use it in this structure......Make + someone + adjective.... that should be a different adjective..  
yes - active and passive
But you cannot "make someone crying"!
No, Ali is correct, "crying" can be adjectival
perhaps crying is an active verb and happy sad … are passive words
But "CRY" in this sentence is verbal  
The mother makes the baby CRY loudly.  
okay - it was an attempt :sad:
then crying is a different adjective...  
No, Tina
Make someone sad/happy/jealous/angry '... but NOT  crying
perhaps if you add another word:
the mother makes the baby crying loud.
But that is wrong, Ali - read what I said to you below.
.. and ı am trying to use it in this structure....1....Make + someone + adjective....
"cried" and "crying" can both be used as adjectives
the crying baby .... crying is an adjective ...  
The crying baby is annoying his mother.
yes an adjective is used before a noun  
You will see that "crying", used as an adjective, can only be used attributively, that is before a noun.
Have a look at the examples here ...
1....Make + someone + adjective......2..Make + someone + do + something....
(cry being the infinitive without "to")
The mother made her child cry.
The mother made her child cry.
That's wrong. Sorry.
I don't think so.
The mother made her child cried..  
Give me an example, Ali ... I don't believe you!
but cried is a past participle and we can use it as an adjective  
In the sentence "Crying can tire a child", "crying" is called a gerund, I think.
yes.. crying is a present participle or gerund...  
(I think that "crying" in this sentence is the present participle)
The child is crying. (NOT adjectival!). "Crying" is a verbal form here "is crying" - present continuous
if we can use it it will be great for me in terms of explaining my ideas while writing or chatting  
The child is sad, (adjective). Correct
The crying child. correct.
that's right
because we can use it like an adjective ... crying child
but, believe me, you cannot say "to make someone crying"!
complicated grammar - I will never get it
"crying" can indeed be an adjective
to make his parents crying ( if it is adjective)  
yes, you're right Ali
e.g to make his parents sad
that event makes me sorry.... subject + make+ adjective...  
Your example is also correct - a different construct
"do something" is infinive without the "to"
To make someone do something
to make + something or someone + adjective...
it makes his parents cry - I think
No, Ali
if crying is an adjective it should be correct stuart...  
Running child makes his parents crying..... İs that correct?  
choose, chose, chosen..... begin, began begun...  
same with Binomial formulas
I told you - you could wake me up in the middle of the night - and I could tell you…
Correct, Tina.
he.. he.. begin .. began.. begun...  
Well, "different" is one way to describe it, I suppose!
but everywhere it is: begin - began - begun
yes stuart.. the uses of them are different in UK and US Englishes  
Ali, "had began" is always incorrect - it's "had begun"
But in your sentence below "began" would be a better choice (simple past tense)
but if you don't practise you forget a lot.
but if we are talking with another nevertheless we know what the other one wants to know
by the way you are lucky ..tina.. so you had began to learn it when you were child.  
Ali, I like the way you experiment with the past perfect.
I have noticed that the Americans do not use it when they should!
without learning grammar ( mortar) we can not learn english  
for this our dilect doesn't use too much grammar  LOL
an event in the past ( past perfect) ....second event in the past (present perfect)... now ...future...>  
sorry - yes I have got it.
Now I get it.
Now I've got it.
now I got it. :hug:
oh okay - French stopped in the past and also in the past but after French you learned English.
I began to learn English after I had given up French.
... but ...
after giving up french ı  began to learn english. (not HAD began!)
okay and past participle? Begins in the past and lasts for present?
When I closed the gate the horse had already escaped!
after giving up french ı had began to learn english.  
When I met Tina (past) I had already been in Germany for three years (past perfect).
but grammar is mortar
grammar always confused me
I had began to learn english after giving up french  
Isn't it past participle?
past perfect - past and finished - I think
You use the past perfect when you are talking about something that occurred BEFORE another occurence which was in the past.
hehe - Stuart -  I just thought so
as far as ı know when ı use past perfect a date should be in the past ...
Pronunciation /ləːn/
See synonyms for learn

Translate learn into Spanish
verb learned, British learnt
we had British English in school but all the Americans around tought us the US language
I think so, Tina.
Yes Ali - sometimes you use the past perfect when you should use the perfect of simple past tense.
does it depend on British or American English which form you use?
ı have began to learn english later  
Now that's interesting ... "to learn" has two forms of past tense and past participle ... "learned" and "learnt"!
no - I know them all by heart - we had a teacher, he said: when I wake you at 3 am when you are sleeping and I ask you any irregular word you don't have to think about it for even one minute…
yes, ı am mixing with past and perfect tenses.. stuart
You have learned it well.
irregular verbs are very problem  
I learnt that stuff in school - thousand years ago  
thank you.. you had learned it well  
Yes Stuart  LOL
to choose - chose - chosen
orderly plesae...
Per ardua ad astra, Tina!
tina can you write all cases of choose?  
yes - mea culpa - mea maxima culpa :sad:
It was Tina who confused "chose"with "choose", Ali.
ı am mixing choose with chose.  
I agree, Ali; learning another language, especially on your own at home,l is not an easy task!
yes choose
knowing the correct is very important but it is not always easy  
*TWO ways from which to CHOOSE  
as learners we can not swim in very deep waters stuart
you always have to ways you can chose - you only have to find the right one for you
I assume that to be the case, Tina.
no, Stuart - I am used to a lot of things - I am old enough
yes.. human has two sides too..
Well, thank you tina ...
But I warn you that some of my expressions "would make a sailor blush"!
that's it
so people should know all kind of ways  
each coin has two sides
right ways or routes are very important to follow correct routes in life  
yes, ı agree with tina...  
you don't set a bad example - you teach what is wrong and what is right.
here is an english class stuart you are our native teacher..  
... but I do think that some of them are interesting - and very expressive!
... and I should not set a bad example by using vulgar expressions!
the back doors are important lol  
Ali comes through the back door…
Learners should be generally careful not to make mistakes stuart  
That is very wise!
Yours is a careful approach, Ali?
mine is an careful approaching  
Yes, Tina.
I'd say it is a slang expression.
it is LOL
what do you mean by "should be"??
knowing bad words is necessary so you don't use them accidental
wow.. that should be slang expression stuart  
(Only to be used when speaking to Sydneysiders like Susan!)
Ali, DO NOT use the phrase "fucked in the head" - I said it before but it is definitely vulgar!
by the way, ı am learning your words too..  
oh - no, not at the moment.
yes but if you have more detailed questions I ment…
no problem tina.. all rooms are empty  
I thought that you had already confirmed that the construct was used in German ... yes?
my bro wanted me to learn three words in this break time..  
yes ali - we interrupted you - sorry :sad:
5. prevalent
6. ineffectual
7. nostalgically
ı think you wait for my three words lol...  
Bernhard could know - I think he was a translator
I wouldn't ask Silvie.
I would say: if you want to know it for sure ask Silvie - she is a teacher. But better not - she wil not explain it  (I once tried) :facepalm:
By the way, the Italians use the exact same construct! (Future tense to express probability)
we usually at the word "wohl"  -  Er wird wohl auf dem Markt sein
I'm glad of that!
right - the same here
Wo ist X. Er wird auf dem Markt sein!
Where is X? ... He'll be at the market (because it's Saturday morning and he always does his shopping there on Saturdays)
I can understand you - but like in every language: the one who speaks it uses it without thinking about
Well, my interest in that construct was aroused after I read about it in a German grammar book.
wirtten and spoken language is very different
er ist vielleicht bei …
he probably is with…
We always add an adverb like "maybe"
I am not sure - we don't use such construcions in our dialect.

But it definitely exists.
It's not really all that common to use this construct in English.
Perhaps Bernhard could help you more with grammar
yes I think so
Exactly as in English!
means - maybe he is there
He' ll be with Tina - Er wird bei Tina sein
He' ll be with Tina
expresses probability not possibility.
He could be with Tina.
er könnte bei Tina sein - also possible
Er ist höchstwahrscheinlich bei Tina
Not future at all, even though the future tense is used.
We use this construct in English ...
He' ll be with Tina.
It means " He is most probably with Tina" .
rennend - gerund
the translation would be: running man - rennender Mann
if they are correct they should be adjective ...
Yes, Ali
Er wird bei Tina sein - or - Er wird mit Tina zusammen sein.
crying child.... running man... walking cat.... are they correct or not?  
Is that correct?
Wo ist Fritz?
Fritz? Er WIRD mit Tina sein.
gerund - I am not sure but I think nobody speaks it
Ich lernte Deutsch - it was in the past but still reaches the present
what do you think about gerund ( walking, crying, running... ) They are used as a noun but are they adjectives or not?  
But that doesn't mean I know exactly when to use each one!
future II - nobody uses when speaking
I know all those forms, Tina.
Grammatik: Zeiten

   Präsens: Ich lerne Deutsch.
    Präteritum: Ich lernte Deutsch.
    Perfekt: Ich habe Deutsch gelernt.
    Plusquamperfekt: Ich hatte Deutsch gelernt.
    Futur I: Ich werde Deutsch lernen.
    Futur II: Ich werde Deutsch gelernt haben.
I am not sure about the difference - bin gefahren - final past
But I am no German teacher - I am sure I would say it wrong if I had to speak High German
yes stuart grammar is like mortar while learning a language  
So is that different in meaning to the other?
you could also say:
Gestern bin ich nach Berlin gefahren und habe X im Zug getroffen.
Yes, Ali. But you need mortar (grammar) to hold the bricks together!
Stuart, this is right.
yes but for building that house you must recognize the brick
Gestern fuhr ich nach Berlin und ich traf X im  Zug.
words are like bricks that are used to build houses
but here we use a lot of dialects and it could happen that Germans don't understand each other  
yes tina word is word  
German dialect
hi ali - we are teaching funny words
Englisch? irgendso eine Sprache, weiß auch nicht…
hi stuart and tina... ı was reading your past words  
Englisch?? Was ist das??
not too much - we still speak English :smile:
(We're breaking the rules!)
fuhr - if the action is not already finished - I think
bin gefahren - finished action - you are there and stay
Hi Ali!
hard to explain.
past tense - past participle
Which one is correct?
Gestern fuhr ich nach Berlin.
Gestern bin ich nach Berlin gefahren.
in German you can also change clauses - depends on what you think is more important.
(A bit different!)
Or: Ich gehe nach Berlin, wenn du es wünschst.  
yes it ist correct
and we only have simple past
Wenn du willst, werde ich nach Berlin fahren.
no future form
yes but in my dialect we only say: Ich gehe nach Berlin
Very similar to English!
One day I'll go to Berlin.  -  Eines Tages werde ich nach Berlin gehen.
or ...
I'll go to Berlin if you wish me to.
If you add tomorrow or in 5 years or in an hour - you can tell the exact time.
but ...
One day I'll go to Berlin.
yes but we only say I go to Berlin
Well, we would usually say "I'm going to Berlin"
I shall meet you tomorrow?  -  Werde ich dich morgen treffen?
When we say I will go to Berlin - we say: "ich geh noh Berlin"
it can be now, tomorrow or in 5 years - if you want to say a special time you must say it
I shall meet you tomorrow?
* morgen'
Ich treff dich morgens?
and we don't use future tense
off - sorry
I see.
*off the words
In German "ich bin hungrig" - Palatine: "ich hab Hunger"  - we also leave the endings of the words
other Germans would look at you like you came from another planet
Ich habe Hunger - or ich bin hungrig?
Here: ich habe kalt
yes  J'ai froid
you can visit me whenever you are around
j'ai froid!
for example we say: "ich habe kalt" - not "mir ist kalt"
Remind me never to get lost in the Palatine forest, then!
it has a lot of French influence
Palatine forest
What's the dialect?
an I work from my home
high noon
mittags oder mitternacht?
the problem with English for me is that I have a special German dialect and we don't use a lot of grammar
I have to work from 6 am to 12 o'clock
I'm not working tomorrow though.
I work a couple of days a week usually.
ich treffe ihn am Montag ...
I'm meeting him on Monday.
what will you do tomorrow? yo are retired, right?
oh - I will never learn that :sad:
"ich treffe dich am Montag
I meet you at monday " ...
*I'll meet you ON Monday.
thanks :facepalm:
tanks …
Germany, 15:01
yes - and in English? How do you say? the bullet hit the deer?
nice - life is the better school and talking to people :smile:
That's what I learnt in school in 1964!
ich treffe dich am Montag
I meet you at monday
of course
treffen can also be meet
I think they should have mentioned "hit", though!
yes - and in English? How do you say? the bullet hit the deer?
treffen Vt (ein Ziel erreichen) reach⇒ vtr
  arrive at v + prep
  Die Kugel traf das Reh.
I found that in my dictionary.
oh - okay
Die Kugel traf das Reh.
To use "treffen" for "hit".
learn what?
what do you mean?
You'd never guess that, Tina.
Just has to be learnt!
au revoir
ciao ... :wave:
sleep well - have nice dreams … bye :wave:
ciao Susan
right hit = treffen
i must go ... goodnight Stuart ... good afternoon Tina
So "hit" is "treffen" in this context?
Ah - verstanden!
Wie sagt man das?
du würdest nicht einmal ein Scheunentor treffen
How do you say it, Tina?
we also use this idiom
expression - couldn't hit a barn door
right, it would be easier to beat the person with the gun
You couldn't hit a barn door, Tina?
I can aim so well that I wouldn't even hit a thick oak.
I thought I'd murdered my neighbour's cat!
Years ago I shot a cat in the wild and then noticed it had a collar!
no no, i throw empty plastic bottles
then throw slippers
it is horrible to throw stones
oh, never a stone
stuart do you have a Cruise Missile? 900 km throwing a stone?
lol ... she owns your home
for your moggy, she is an owner
Oh, I see.
chuck *
stuart, chuch things only at invading cats
Susan, I'm going to bed soon. Do you reckon I should chuck something at the cat before I leave my study?
my father also once said: I wished to have a daughter - but I could also have wanted two sons
Tina, you are a darling
I needed a strong education - I was (and still am) a wild girl
no, normally not - but with some topics he wasn't kidding
i can see it as a virtue ... i like it
Your father must have been a hard man, Tina!
and being too late is even worse
yes ... perfection of time
My father always said: even if you are one minute too early you are not on time.
Du musstest rechtzeitig ankommen!
yes it is a German virtue - but for persons not for companies 😂
i had german friends here in the 1980's ... they taught me to be on time
no problem - we help each other
rechtzeitig ankommen
I bet that's wrong!
In Zeit ankommen?
(Prepositions are always a problem)
thanks stuart - on time
and if you are unlucky you can wait for the next day
*arrive ON time, Tina
I don't know what they are allowed to but if you don't arrive at time you can't take the next train
indians are allowed to be 4 hours late, or even 2 days late
australians are allowed to be 15 minutes late
no and nobody knows why  😂
hhh ... not the trains
not trains *hehe*
everything is on time in germany ... yes ?
That's the train journey!
 7:00 PM - 6:10 PM (Friday) (23 hr 10 min)  
yes if any arrives at time
oh, but the german trains are gorgeous
by donkey I would arrive at the date of my burial
NOT by donkey!
train in Germany is too expensive
i would prefer to take the train
3 hours, Susan.
yes but if I went to berlin it would take me 10 hrs with the car…
par avion ?
Cheap as chips!

Madrid, Spain—Berlin, Germany
Nonstop (1–2 per day) 3 hr
Connecting 4 hr 40 min+
Round trip price, May 29 – Jun 2 from $135

   IberiaTap Air PortugalLufthansa…
a great website
If you want to know something about distances and seizes of countries - look here:
la superficie ... bravo Tina ... it is great to know these details
and from East to West about 650 km
Germany: longest North-South route is approx. 900 km  
for us australians, europe seems so small
2.300 I think
over 2 000 kms ... ah, ok
no, Madrid - Berlin is over 2.000 km
It is a distance from north to south Germany, I think
i think
further apart than Madrid and Berlin
okay - long distance
so if you look for something and don't find it, ask the ca.
Yeah, pretyy close.
Susan and I are only 900 km apart, Tina.
i am learning to obey her
the neighbours cat comes to visit me ... she knows all of my house and garden now
You're probably right, Tina - crocodile milk is very low in cholesterol.
are you living close by?
My cat is sitting beside me - keep your voice down, Susan!
I think cows can be as dangerous as crocodiles
We do have crocodiles, Tina - great material for making shoes and handbags!
i chase the cats off
i throw things at cats
sounds good
the water monitor is gentle ... 2 metres long, with diamond shaped scales ... black, grey, and forest green
Warragamba man!
do you have crocodiles there?
Is a water monitor a man from the water board?
magnificent creatures
lol ... i thought maybe a big lizard ... a water monitor ... common here
Stuart, I know - my father had that book - but it was written by a man with some kangaroos loose in the lop paddock LOL
(I don't want to frighten you!)
It might be a werewolf, Susan!
ah, ok ... nothing to see in the backyard ... but i heard a weird sound ... growl or hiss
Sometimes war comes to you, Tina. You don't have to read between the lines to understand "Mein Kampf" - anyone with half a brain knew that a world war was inevitable in the 1930's.
moment ... i will investigate
oh, i hear a sound !
yes ... between the lines ... and follow the images
beacause you have to read between the lines to get the sense.
yes me too
i adore poetry
war I mean
I told you about writing poems - and it is always a topic that touches me…
with copper, we made the first good tools ... after stone
yes - so I don't understand that fight - I never understand wars or fight.
I only want to live in peace and quiet
hardly any minerals ... oh, but copper ... yes
the evidence of human cultural evolution
there is archaeology
Thanks Stuart
and I don't understand the problem - are there a lot of mineral deposits or what?
forcing families out of their homes is not a nice thing
Stuart, who or what is fatwa?
I only know that this land belonged to Israel hundreds of years ago and now they seems they want it back - don't know…
are you afraid of a little fatwah, Susan?
oh, i can't say much ... it is not my area
oh okay, I se
Sindo is a turn on Sinbad ... no no, not indonesian
Susan, what do you think about that fights between Israel and Palestine?
Sindo is Indonesian I think
Sorry, I can't help it!
That was irony, Tina.
It must be the name - "Sindo"!
He mostly speeks French
I don't know why she thinks he is English?
you mean closer to the equator
yes but Sindo lives in Maroc
... although most Muslims are generally born under fairer skies than are usually seen in England!
that's it - I don't understand her questions.
Perhaps I am too stupid
Yes, you can be English and a Muslim.
Stuart, did you see?
so, can you tell me - if you are a muslim can't you be English or other way round?
yes ... aïe
Wait - I change my Profile pic to show you…
I took a screenshot of what Silvie asked Sindo yesterday. I showed it to my son and he facepalmed.
there is big trouble brewing between the jews and the palestinians
la pouce en l'air
thanks - nice for helping we with that .thumb:
i know this
I really just wanted to introduce a couple of expressions that you would not know.
no, silvie never reads back
If she finds back…  😂
she will read it later on.
You're right, Tina.
silvie runs amok
but I know it is not nice to badmouth about people that are not here :sad:
Has a few screws loose.
a screw loose ... hhh
Mad as a March hare?
We also say: sie hat ein paar Schrauben locker
curiosa expresión
hehe Stuart
australian expression
She's a sandwich short of a picnic.
nicht alle Tassen im Schrank
She has some kangaroos loose in the top paddock.
she does not understand the internet I think
Kopfschuss = silvie?
bien también - gracias.
Charly, see I learned a lot in one week learning Spanish
yo bien gracias y tú?
(I looked them up, Tina)
Charly, ¿Cómo estás?
we have a lot of terms to describe something like that
Hello Susan and Tina!
Both of your German  expressions are very much milder than the one used in Sydney!
lol ... nuts
right Stuart - you know much…
Meise f; -, -n; ORN tit(mouse);
du hast wohl ’ne Meise? umg you must be nuts
hi charly
hi charly
right :thumb:
shot ... ah, ok ... understood
Kopfschuss m shot in the head
how to translate 'schuss' ?
or "eine Meise"
Here we say: Sie hat einen Kopfschuss
perhaps thats the reason
They pick up the local lingo.
Well, a lot of GI's come to Sydney. Tina.
i am much more analytical
no no ... i do not use that expression
I know it - here in our town there were a lot of American GIs living and they used that term too
... only used in Sydney
I think - everywhere Silvie
(Don't use that term - it's dialect)
She's what we call "fucked in the head" in Australia.
yes perhaps
what's the matter with that person?
Perhaps "honest" - for once!
finally … she went
... and I wouldn't describe my conversation with you as "kind"!
my life is okay - hope, yours is too… Silvie
I'm sure you are concerned about our lives, Silvie.
right susan
and thanks for this kind conversation
hope you re content with your lives
but babchat is for kind chat ... not for endless questions
i don t mind whether you are content or not
but you are
google faints not being responsible for nothing
and if I weren't content, Silvie, you would be the last person I would tell.
but i think google does not talk about bust size
am i wrong?
you can blow up everything
gosh silvie ... you should use google ... google answers all questions
and your weapon seems to be words that shoot at people
no i thought you were not content with yours
good for you
my life has been made of iron
why - do you need more?
you re not content with your bust size, tina?
Hi susan
hi stuart, hi tina, hi silvie  
my wall is made of iron
oh ... hello ... busting walls ... we do that with a mallet
why are yout that aggressive?
you need weapons in your daily life?
my brother bothers me boldly
and we find a weapon to bust my wall
you can come here in order to meet me, Stuart
you re not German?
So don't bothyer talking to me, please.
you can use it to light a dark room
I don't get you Silvie. I think you just like to play with people.
a torch is a torch
we are in the world wide web snooping
Did I just imagine that that was your question?
Germany, 13:40
what kind of torch is this?  
If you don't want to know then please don't ask!
but we are in the www Silvie - no need of dictionaries
so explain
who wanted to help?
Why not? You asked what an oxyacetylene torch was.
he only wanted to help
i can look for the meaning in every dictionary*
i can search this in every dictionary
i m not fond of reading your lexical definitions
Tina s wall of iron surrounds her castle?
thank you and bye stuart, tina silvie and all :wave:  
bye ali, see you… :wave:
you can learn more, i think
ı have to do my outside tasks now..  
four words a day is not really much, ali
Well, Silvie, what better way to break through Tina's wall of iron?
torch - which torch?
my break time is over with my four words..  
what kind of torch is this?
your osyacetylene torch?
no Richard the Lionheart was kept
my example for non objective : Non objective people can not use their times effectively.  
you are Richard the Lionheart?
there s an iron wall around your heart?
well then, Tina, I'll take the first plane that I can get to Europe, and will bring my oxyacetylene torch with me!
you just have to know the weak point of your adversary
Non objective is an adjective and is used for things that do not have purpose.  
not mine anymore - I saved it
Everybodys heart can be broken
yes I do - there is an iron wall around my heart
nobody can break your heart, tina?
using the wrong words, or by cruelty
Oh - don't say that!
nobody can break my heart
4. non objective
hearts can be broken in many different ways
Tina, I haven't broken your heart I hope.
do you understand this website?
you re American, ali?
I know I'm exceedingly handsome, but I do hope I haven't broken any hearts!
i think you are wrong
scroll down, tina
indigenous is an adjective and means domestic, local, native. Ex: When America was discovered indigenous people were living there.  
says who?
most people learn English first
here or elsewhere
nobody cares whose heart has been broken
we all spoke English before you started with French, Silvie
native and indigene are synonyms
What are rules for if not to be broken on occasions?
so why should I?
nobody respects any rules in this place
Well, I did that in deference to the fact that you had written some French!
3. synonym = native, domestic
you re an indigene from Australia?
donc c est permis
Because this is the English room.
tu as répondu en francais
3. indigenous
pourquoi défense de parler francais?
which declaration did he confirm?
défense de parler français ici
vérifier en francais
you didn t do anythig?
Confirm is a verb and means verify, approve.  Ex: President confirmed the declaration of council yesterday  
which topic would you like to discuss today?
Tina, no, I'm not at all tired - I've spent the day just relaxing!
il n y a pas de soleil dehors
pourquoi portes-tu des lunettes de soleil cet apres-midi
Is that the expression?
good :thumb:
pas fatigué du tout?
pas du tout
it s up to him to tell whether he s tired
I asked him not you…
no idea whether stuart is tired
you must be tired then, Stuart
you went for a walk?
you ve been out all day`?
I've been out all day and have just returned home - it's 9.30 pm.
hello tina
i m glad you are fine, stuart
hello again
I'm fine; thank you both for asking.
how are you today?
hi stuart  
Also, g'day Ali.
how are you?
Hello to you, Tina.
2. confirm
yes markets and goods are necessary to survive in life  
hi Stuart
Ex: the expressiveness of sentences is very important and a writer tries to use it  
and doing most of their advertising…
Yes, Ali, I am working in a marketing devision of a food company :smile:
a sentence can have expressiveness…
there are many days to make community happy and to sell many goods  
expressiveness is a noun and means the quality of effectively conveying a thought or feeling.
normally fathers go for a walk with a lot of friends and drink lots of alcohol LOL
here we also have "father's day"
me too, but these days make community happy then  
synonym could be significance
1. expressiveness
thanks - I am not too religious
1. expressiveness
2. confirm
3. indigenous
4. non objective
ı see, thank you.. happy for your that day too  
1. expressiveness
2. confirm
3. indigenous
4. non objective
5. prevalent
6. ineffectual
7. nostalgically
8. vigor
9. spiky
10. protestor
he went back to his father - our God
the Ascension of Jesus Christ after his death on the cross
Ascnesion of Christ
what is that day?  
yes I will study with you, thanks
let's study four of them if you want
Here we have the day of "Ascnesion of Christ"
my bro will write ten words now are you ready to study them?  
hi tina thank you  
hello Ali, happy Eid al-Fitr
i'll come back too
ok, cool
i am back in 1 hour
ah, ok ... Tina, see you next time
i like the freshness of winter  
Susan - I have to keave you
all this, after the big rains in March
Oh nice, winter can come now 🤗
today, they have pulled out the ceiling in my garage
the workmen were at my home today ... they have already repaired the roof
Okay - difficult? How?
i have had a difficult day ... but i am only tired
Hello Susan - how are you?