Diese Seite gehört nicht zum Angebot von Babbel und ist kein Teil von www.babbel.com. Bitte beachte das Impressum und die Datenschutzerklärung.

Chat: Italiano

Um im Chat schreiben zu können benötigst du ein Benutzerprofil. Du kannst eins hier kostenlos anlegen und dann sofort loslegen.

Registrieren

                     
Buona serata
                                    
Ma ovviamente la donna di cui soffriamo e di cui stiamo parlando secondo me ha una forma di schizophrenia.  
                                                
che intendI****
                                                
che intendo per mania schizzofrenia? chi sarebbe il maniaco ?
                                                
Ciao Andrea
                                    
Questo si chiama mania oppure schizophrenia. Potrebbe aiutarci solo Wolfgang, per lei resterebbero le stanze francese, spagnole, inglese.cose ne pensate? Ciao amici.
                                                
                                                
Silvie io aiuto i miei amici, o chi ne ha bisogno per diletto, affinche' la rete possa anche essere utile a qualcosa; secondariamente penso che aiutare nobiliti soprattutto in virtu' del fatto che alcuni stranieri appassionati, come ad esempio Stuart ma anche altri abbiano il pretesto per leggere un po' di corretto e a volte avanzato italiano, che esuli da frasi del tipo come ti chiami? quanti anni hai? Che lingue studi?  Che vestito porti? Quando ti spogli? ETTECCE
                     
Silvie  ... warum provozierst du uns? Du kannst in all den anderen Räumen schreiben. Schreib dort, wo niemand ist ... da kannst du dich austoben.  
                  
ciao
                  
je vous souhaite une bonne soirée
                  
ils vivent trop loin en Afrique?
                  
pas besoin de s occuper des Africains?
                  
les Africains?
                  
les Afghans?
                  
les Arméniens?
                  
les Anglais?
                  
tu es en train de faire des blagues avec les Américains?
                  
trop de travailler à faire?
                  
maintenant que je viens d arriver?
                  
si vite que ca?
                  
tu dois t en aller?
                  
back again
               
:wave:
                     
Devo andare .. Ciao
               
va bene, ciao
                     
Bene, vado ...
               
anch io bene grazie
                     
Sto bene, grazie e tu?
               
come va?
               
ciao Alphina
                     
Ci sentiamo
                     
Ema ti sta aspettando ...
                     
Buon pomeriggio Sarka
                     
Lo leggerò e lo interiorizzerò più tardi ...
                     
Grazie tanto, Disturba  
                     
:facepalm: Silvie
               
:drums:
               
madame Disturba, :smile:
               
Non so come si chiami questa malattia. Veramente no.
                  
chao
                  
espero que pases una buena tarde
                  
no te gusta responder esta tarde?
                  
cela te plait autant?
                  
tu donnes des cours de grammaire cet apres-midi, madame Disturba?
                                                
In italiano esiste il passato remoto, ma come si insegnava al tempo a scuola (medie e superiori) era considerato quasi sbagliato usarlo nelle frasi, se non strettamente necessario, perche' questo tipo di verbi mette poi la persona in condizione di compiere facili errori, perche' in italiano se una frase inizia in un tempo(tempo di un verbo verbo) poi tutto il resto della frase deve essere posta in quello stesso tempo(inteso come tempo verbale) per cui si rischia facilmente di incasinarsi da soli, quando e' sovente possibile evitarlo.
Quando fui andato da lei, dovetti cucinare il pranzo e mi ricordo che il brasato cosse tre ore
Chi te lo fa fare ad usare una frase cosi' complessa... lo stesso vale anche nella costruzione di frasi con parole difficili
Quando sono andato da lei, ho cucinato e mi ricordo che il brasato e' stato cotto per tre ore
                                                

Ciao Alphina ti notifico come molti italiani non dotati di una buona capacita' linguistica, non usino alcune di queste normali parole, ma da alcuni considerate erudite.
Eccezionale, onnipotente, onniscente, contraddizione, confessarsi, favorevole perseverante
--> onniscente perseverante.
insomma, in generale tutte quelle da te elencate, non sono parole cosi' facili da padroneggiare per un bambino, ergo straniero.
Ritengo che sovente sia meglio per uno straniero imparare ad esprimersi bene ed in modo corretto come un bambino, piuttosto che con parole ardimentose componendo poi frasi cosi' difficili da essere complicate da costruire.
E' un' opinione personale, secondariamente e' altresi' vero che imparare il significato delle parole allena la memoria, e aiuta la capacita' mentale oltre a quella lessicale.
               
Ieri ho ricevuto la busta sigillata con ceralacca rossa.
               
Buongiorno a tutti!
                     
Ci sentiamo
                     
Adesso vado a fare una passeggiata ...
                     
L'acquario è tollerante, progressista e moderno ... sono io :smile:
                     
Grrr :ahhh:
                     
Eccezionale, onnipotente, onniscente, contraddizione, confessarsi, favorevole u perseverante