Posts |
| Rosy per Frank Ciao Regina
Il fine settimana è stato eccellente. PERFETTO! Das Wochenende war hervorragend.
Sabato abbiamo visitato i nostri bambini nel nuovo appartamento. Sabato abbiamo visitato i nostri FIGLI/RAGAZZI nel LORO nuovo appartamento in italiano la parola "bambini" si può usare fino agli 11/12 anni Am Samstag haben wir unsere Kinder in der neuen Wohnung besucht.
Anche l'intera famiglia era lì. BENISSIMO! Die ganze Familie war mit dabei.
Era il miglior tempo primaverile. è corretto ma in italiano è meglio: C'ERA un bel tempo primaverile. il tempo era bellissimo e primaverile. Es war schönstes Frühlingswetter.
E oggi le api indossano di nuovo calzini di lana. BELLISSIMO !!!!!! una espressione molto efficace Und heute tragen die Bienen wieder Wollsocken.
Stasera sono allo sport. Stasera FARO' sport stasera ANDRO' IN PALESTRA Heute Abend bin ich beim Sport.
E domani andrò a Brunswick. PERFETTO! Und morgen fahre ich nach Braunschweig.
Ho ordinato una nuova fotocamera. Jippie! Ich habe mir eine neue Kamera bestellt.
Altrimenti non c'è nulla di nuovo. PER IL RESTO non c'è nulla di nuovo. Sonst gibt es nichts Neues.
Ti auguro una buona settimana anch'io. VI auguro una buona settimana anch'io. Ich wünsche Euch auch eine schöne Woche. molto bene !!! ripassa i PRONOMI PERSONALI singolari: io, tu, egli plurali: noi, voi, essi. |
| Rosy 12.04.2019, 15:50 (Updated 12.04.2019, 15:51) per Frank Si Rosy, prometto che le studio. PERFETTO Ma il recordo... Dimenticato così tanto ancora. :-( Ma POI NON LE rIcordo… HO dimenticato così tanto ancora. :-( oppure: "dimentico ancora così tanto" il "colore" della lingua è dato dall'ordine delle parole: quello che si chiama "stile". ma non preoccuparti, per lo stile c'è ancora tempo. però sei un bravo studente |
| Rosy adesso devo uscire ma finirò dopo…. |
| Rosy per Frank Ciao Ragazze,
Sfortunatamente, non sono ancora riuscito a scrivervi. PERFETTO ! Ich habe es leider noch nicht geschafft, Euch zu schreiben.
Ma lo recupereremo nei prossimi giorni. Ma xx recupereremo nei prossimi giorni. se metti LO sembra che devi recuperare un oggetto . "ho lasciato il telefono a casa ma lo recupero stasera" Aber ich hole es die nächsten Tage nach.
A dopo ciao. :-) molto bene |
| Rosy 12.04.2019, 23:56 (Updated 13.04.2019, 00:14) per Frank Ciao CarissimE, come state? ha ragione Regina. qui non ci sono altri uomini… io pensavo agli altri gruppi dove ci sono uomini e donne
Avevate avuto un tempo così bello lo scorso fine settimana? PERFETTO!! Hattet Ihr am letzten Wochenende auch so schönes Wetter?
Domenica eravamo in Harz. visto che siete già tornati è meglio "domenica SIAMO STATI ad Harz" meglio il passato prossimo ma l'imperfetto non è sbagliato. Domenica eravamo AD Harz. Am Sonntag waren wir im Harz.
E 'stato bello e ho scattato molte foto. PERFETTO! Es war herrlich und ich habe viel fotografiert.
La foto di oggi mostra il Brocken. PERFETTO Das heutige Foto zeigt den Brocken.
È la montagna più alta della Germania settentrionale (1141m). PERFETTO! Es ist der höchste Berg in Norddeutschland.
A Pasqua andremo in Olanda con gli amici. PERFETTO ! dove? io sono tornata da poco! Über Ostern werden wir mit Freunden nach Holland fahren.
Abbiamo ordinato una casa lì. Abbiamo AFFITTATO/PRENOTATO/ PRESO una casa lì. "ordinare" si usa per in un altro modo: "ho ordinato un libro in biblioteca" quando arriva ti chiamano per dartelo. "ordino da bere" se sei in un bar …. Wir haben dort ein Haus gemietet.
E cosa farete a pasqua? E cosa farete a Pasqua? PERFETTO! Undwas macht ich Ostern?
Kurt è già tornato, Regina??? va bene ma è meglio: Kurt è già tornato A CASA Regina? Ist Kurt schon wieder zuhause, Regina?
Saluti affettuoso da Frank Saluti affettuosI da Frank (plurale) oppure: un saluto affettuoso…. (singolare) Liebe Grüße von Frank :-) molto molto bene . ormai devi cominciare a fare esercizio e parlare italiano. |
| Rosy per Regina sei perfetta mia cara… riedo il tuo testo più per Frank che per te… Ciao a tutti ciao Frank Sì, Kurt è a casa da mercoledì scorso e nel frattempo è "arrivato totalmente". giusto visto che ci sono le virgolette ".." altrimenti: "è tornato definitivamente a casa" Ja, Kurt ist letzten Mittwoch nachhause gekommen und mittlerweilen ist er "ganz" angekommen Ora ha molti appuntamenti dal fisioterapista e per di più ha fatto un contratto con la palestra nelle vicinanze. Perfetto!! anche : si è iscritto in una palestra… è lo stile ! Jetzt hat er viele Termine beim Pysiotherapeuten und zusätzlich hat er einen Vertrag mit dem Fitnesstudio in der Nähe abgeschlossen. Non ha più dei dolori, ma ogni tanto gli fanno male i muscoli. Perfetto! Er hat keine Schmerzen mehr, aber ab und zu Muskelkater. Ma non fa niente, i muscoli devono essere allenati. Benissimo Anche: adesso deve allenarsi. Aber das macht nichts, die Muskeln müssen trainiert werden. Hai scritto " saluti affettuoso.....giusto è saluti affettuosi.....saluti è plurale e per questo si prende il plurale per affettuoso OK Du hast geschrieben" Herzlichen Grüße,.....richtig ist herzliche Grüße... also beides im Plural. Carissimi......da wir anderen Frauen sind....carissime. Avete avuto....Hattet ihr.... Da du " Am Sonntag" schreibst, ist der Zeitpunkt genau bestimmt und man nimmt das Passato Prossimo.., also .....siamo stati. Es war herrlich........ein Zustand,....also era fantastico Anstatt montagna, Gebirge, hier solltest du monte, der Berg nehmen A Pasqua andremo in Olanda con gli amici...... da es wahrscheinlich nicht deine einzigen Freunde sind, schreibt man hier.....con degli amici. Mieten,....affitare, noleggiare, locare, prendere in affito Lì abbiamo preso in affito una casa Lieber Frank, ich möchte dir nur etwas helfen, deshalb meine Verbesserungsvorschläge, auch wenn ich "nur" Deutsche bin.:)))))) mia cara sei un'insegnante perfetta! E' giusto mettere "degli amici" altrimenti Frank si potrebbe pensare che TUTTI I TUOI AMICI vengono con te |
| Rosy per Frank Cara Regina, Io so che vuoi aiutarmi. Ich weiß, dass du mir helfen möchtest. Ma è carino e sono contento che tu lo faccia. xx è carino e sono contento che tu lo faccia. se metti "ma" (oder) sembra che tu non voglia che Regina ti corregga Das ist doch nett und ich freue mich, dass du das tust. :) E sono anche felice che tu abbia tuo marito di nuovo. E sono anche felice che tu abbia DI NUOVO tuo marito. non è sbagliato ma in italiano suona meglio così. Und ich freue mich auch, dass Du Deinen Mann wieder hast. Devo andare ora e scrivere di nuovo i giorni successivi. ORA devo andare MA scriverO' di nuovo NEI giorni successivi. meglio : nei prossimi giorni. e = und ma = oder qui è meglio "ma" Ich muss jetzt weg und schreibe die nächsten Tage noch mal. Saluti :-) PERFETTO! ma un po' … asciutto. meglio: cari saluti caro Frank, le correzioni che ho fatto sono sullo stile , dunque stai imparando l'italiano molto bene. |
| Rosy e adesso vi saluto, meglio, vi lascio la buonanotte (modo di dire) e me ne vado a letto. a domani |
| GinaR 13.04.2019, 09:47 (Updated 13.04.2019, 09:48) Carissima Rosella,.....mille mille grazie per il tuo aiuto e le spiegazioni, che sono sempre utilissime. Hai scritto che parti per Granada, è il viaggio che fate sempre con degli amici di Peppe? |
| Rosy Ciao Regina. Per questo viaggio andiamo io Peppe e mia sorella. |
| Rosy buona sera cari amici. Domani comincia la mia settimana di ferie. per me sarà un bellissimo lunedì ! |
| GinaR Buone vacanze |
| Frank Butler Cia Rosella,
anche da parte mia buone vacanze. Auch von mir schöne Ferien.
E mille grazie per il tuo aiuto. Und tausend Dank für Deine Hilfe.
Sempre leggo le tue correzioni e cerco di capirlo. Anche non entro nel dettaglio. Ich lese immer Deine Korrekturen und versuche, alle zu verstehen. Auch wenn ich nicht auf alle eingehe. :)
Saluti anche a te, Regina. :) |
| Rosy Ciao Frank, domani tornerò a casa e farò le correzioni. Intanto buona Pasqua e buone vacanze, se sei in vacanza. Tu sei cattolico o protestante? Naturalmente non sei obbligato a rispondere. Questa domanda in Italia può essere violazione della privacy. Anche in Germania è così? |
| Frank Butler Ciao care ragazze, sono tornato dall´Olanda.
Era come in paradiso. Es war wie im Paradies.
La nostra casa era proprio sul mare sul Ijssel. Unser Haus lag direkt am Iysellmeer.
Abbiamo avuto una vista meravigliosa sul mare, sulla natura, sugli animali... Wir hatte eine wundervolle Aussicht auf das Meer, die Natur, die Tiere...
Non ho mai visto così tanti aironi. Ich habe noch nie so viele Reiher gesehen.
Abbiamo guidato una bicicletta e una barca elettrica. Wir sind mit dem Fahrrad und dem Elektroboot gefahren.
Il tempo è stato fantastico e ho fatto molti foto. Das Wetter war traumhaft und ich habe viele Fotos gemacht.
Vi auguro una bella settimana. Ich wünsche Euch eine schöne Woche. :-)
@Rosella Sono protestante e certo che puoi chiedermelo. Non è un segreto. Ich bin Evangelist und natürlich darfst Du mich das fragen. Das ist doch kein Geheimnis.
Perché questa domanda in Italia può essere violazione della privacy? Warum kann diese Frage in Italien eine Verletzung der Privatsphäre darstellen?
Inoltre: Puoi chiedermi tutto. Übrigens: Du darfst mich alles fragen. :-) |
| Rosy Ciao Frank Avete visitato Amsterdam? Io sono rimasta affascinata da questa città. Se ci andate dovete assolutamente visitare il giardino botanico. È una perla rara!!!!! |
| Rosy Buona serata Frank e Regina |
| Frank Butler Cara Rosella,
no, non ho visitato Amsterdam. Il tempo era troppo breve. nein, ich war nicht in Amsterdam. Die Zeit war zu kurz.
Ci sono molte città e villaggi affascinanti in Olanda. Es gibt viele faszinierende Städte und Dörfer in Holland.
Ma sono stato ad Amsterdam con mia moglie circa 35 anni fa. Aber ich war mit meiner Frau schon mal dort vor ca. 35 Jahren.
@Regina: Sei stato in Olanda e ad Amsterdam? Warst Du schon in Holland und in Amsterdam?
Carico una mappa in cui si trova il nostro villagio (Makkum). Ich lade eine Karte hoch, in welcher unser Ort (Makkum) eingezeichnet ist.
Vi auguro un bel primo maggio. Ich wünsche Euch einen schönen ersten Mai. :-) |
| GinaR Ciao a tutti Ciao Frank
no, non sono mai stata in Olanda ma mu piacerebbe andarci. Nein, ich war noch nicht in Holland, aber es würde mir sehr gefallen hinzufahren.
Dato che viaggiamo sempre in Italia non ho più abbastanza tempo. Da wir immer nach Italien reisen, hab ich nicht mehr genügend Zeit.
La cura di mia madre ha ancora la priorità. Die Pflege meiner Mutter ist noch vorrangig.
anch'io vi auguro un bel giorno di festa Auch ich wünsche euch einen schönen Feiertag. |
| Andrea Maria Ciao, amici Sono venuta a visitarvi. Per scrivervi ci sono troppo pigra e inoltre devo preparare la cena ( una minestra di piselli e asparaghi verdi con salmone affumicato.) Cia, ihr Lieben.Ich bin gekommen ,um euch zu besuchen.Um euch zu schreiben, bin ich zu faul,außerdem muß ich das Abendessen machen ( Erbsensuppe mit grünem Spargel und geräuchertem Lachs) |
| Rosy |
| Rosy per Frank CiaO Rosella,
anche da parte mia buone vacanze. perfetto! ma è più italiano dire: buone vacanze anche da parte mia. Auch von mir schöne Ferien.
E mille grazie per il tuo aiuto. perfetto! questo va bene così : è italianissimo! Und tausend Dank für Deine Hilfe.
Sempre leggo le tue correzioni e cerco di capirlo. Anche non entro nel dettaglio. LEGGO sempre le tue correzioni e cerco di capirlE (femm. plurale). Anche SE non entro nel dettaglio.
Ich lese immer Deine Korrekturen und versuche, alle zu verstehen. Auch wenn ich nicht auf alle eingehe. :)
Saluti anche a te, Regina. :) perfetto! molto bene. |
| Rosy per Frank Ciao care ragazze, sono tornato dall´Olanda. perfetto! grazie per avermi chiamato "ragazza"!
Era come in paradiso. Era come STARE in paradiso. anche: era un paradiso. altre forme: siamo stati così bene come in paradiso. mi sembrava un paradiso.
Es war wie im Paradies.
La nostra casa era proprio sul mare sul Ijssel. perfetto! Unser Haus lag direkt am Iysellmeer.
Abbiamo avuto una vista meravigliosa sul mare, sulla natura, sugli animali… AVEVAMO una vista meravigliosa sul mare, sulla natura, sugli animali…
Wir hatte eine wundervolle Aussicht auf das Meer, die Natur, die Tiere...
Non ho mai visto così tanti aironi. perfetto! Ich habe noch nie so viele Reiher gesehen.
Abbiamo guidato una bicicletta e una barca elettrica. AVEVAMO una bicicletta e una barca elettrica. anche: abbiamo usato …….. il verbo guidare si usa solo per i veicoli a motore moto, macchine, camion…..per la bicicletta si dice andare in bicicletta. per la barca condurre navigare
Wir sind mit dem Fahrrad und dem Elektroboot gefahren.
Il tempo è stato fantastico e ho fatto molti foto. Il tempo è stato fantastico e ho fatto moltE foto. foto è femminile perché è la forma abbreviata di "fotografia e fotografie"
Das Wetter war traumhaft und ich habe viele Fotos gemacht.
Vi auguro una bella settimana. perfetto! Ich wünsche Euch eine schöne Woche. :-)
@Rosella Sono protestante e certo che puoi chiedermelo. Non è un segreto. perfetto! Ich bin Evangelist und natürlich darfst Du mich das fragen. Das ist doch kein Geheimnis.
Perché questa domanda in Italia può essere violazione della privacy? perfetto! risposta: si. la religione è un dato sensibile come lo stato civile (nubile/celibe sposato/separato/divorziato) le tendenze sessuali (etero omo trans) per alcune pratiche amministrative esiste "la dichiarazione di esistenza in vita" cioè una persona deve dichiarare di essere viva! meno male che una persona non deve dichiarare di essere morta !
Warum kann diese Frage in Italien eine Verletzung der Privatsphäre darstellen?
Inoltre: Puoi chiedermi tutto. perfetto! Übrigens: Du darfst mich alles fragen. :-) molto bene. il tuo italiano migliora sempre. |
| Rosy per Frank Cara Rosella,
no, non ho visitato Amsterdam. Il tempo era troppo breve. bene. non è sbagliato ma è meglio mettere "poco" oppure: avevamo poco tempo. no, non ho visitato Amsterdam. Il tempo era troppo POCO
nein, ich war nicht in Amsterdam. Die Zeit war zu kurz.
Ci sono molte città e villaggi affascinanti in Olanda. perfetto! e sono d'accordo Es gibt viele faszinierende Städte und Dörfer in Holland.
Ma sono stato ad Amsterdam con mia moglie circa 35 anni fa. perfetto!
Aber ich war mit meiner Frau schon mal dort vor ca. 35 Jahren.
@Regina: Sei stato in Olanda e ad Amsterdam? corrisponde all'inglese: have you been to Holland...? meglio : Sei MAI statA in Olanda e ad Amsterdam? corrisponde all'inglese: have you ever been to Holland ….?
Warst Du schoSei stato in Olanda e ad Amsterdam
Carico una mappa in cui si trova il nostro villagio (Makkum). perfetto! Ich lade eine Karte hoch, in welcher unser Ort (Makkum) eingezeichnet ist.
Vi auguro un bel primo maggio. perfetto! e grazie! Ich wünsche Euch einen schönen ersten Mai. :-) buon primo maggio anche a te. è un'importante festa laica . importante come la Pasqua e il Natale….. secondo me. |
| Rosy per Regina Ciao a tutti Ciao Frank
no, non sono mai stata in Olanda ma mi piacerebbe andarci. Nein, ich war noch nicht in Holland, aber es würde mir sehr gefallen hinzufahren.
Dato che viaggiamo (andiamo) sempre in Italia non ho (più) abbastanza tempo. oppure: non mi resta abbastanza tempo per altri viaggi Da wir immer nach Italien reisen, hab ich nicht mehr genügend Zeit.
La cura di mia madre ha ancora la priorità. Die Pflege meiner Mutter ist noch vorrangig.
anch'io vi auguro un bel giorno di festa Auch ich wünsche euch einen schönen Feiertag. bravissima come al solito . ho fatto una correzione sullo stile |