This site is not part of Babbel and is not affiliated with www.babbel.com in any way. Please read the Disclaimer and the privacy policy. Auf Deutsch.

Chat: Italiano

To chat you need a user account. You can create one here and start right away.

Register

      
ciao
                     
E le giunture - gli spazi tra le pietre - sono riempite di sabbia per giunture.
                     
Ciao Maestro
                     
Ciottoli a causa delle dimensioni di una testa umana o pietre di gatto a causa delle dimensioni della testa di un gatto. è così che l'ho letto.
Queste pietre per lastricati vengono posate nella sabbia e portate in posizione con un martello di gomma.
               
Hmmm, Katzensteinpflaster - interessante, questo termine simile si usa anche da noi. Più preciso in ceco diciamo "kočičí hlavy" - le teste dei gatti. Non si sa l'origine del termine. In tedesco direi forse Katzenkopfpflaster, non lo so.
                     
Alcune delle pietre del selciato erano già molto consumate dall'uomo (attraverso il continuo calpestarle), lo si può vedere nelle chiese o nelle scale. C'è il rischio di scivolare quando piove.
                     
Grazie per le tue spiegazioni, Maestro! E' molto interessante come sempre.
                     
Nei luoghi storici troviamo ancora zone lastricate, con ciottoli di granito (Pflastersteine - Kopfsteinpflaster oder Katzensteinpflaster aus Granit ca, 10 x 10 cm)
                     
Accenderò una candela...
                     
La data di oggi mi ricorda l'anniversario della morte di mio marito.
                     
Paolo, hai capito male. Vado regolarmente dal dentista, due volte l'anno.
               
Mamma mia! Vai dal dentista! Che Dio ti aiuti!
                     
Oggi sono 18 anni fa ...
                     
La mia gola si sta già seccando.
                     
Buongiorno a tutti! Vado dal dentista.
         
hi paolo, we are in english room come to there if you want  
               
Ciao Alphina.
               
Ciao ali.
                     
Paolo went
                     
So we'll stay here
         
ah okay ı am coming to there  
                     
Hi Paolo
                     
I'm in the English room
                     
Fine thanks
         
how are you my friend?
                     
Hi ali
         
hi
               
Buona sera.
               
Ora devo fare ancora un salto al supermercato.  
               
Mamma mia, com'è interessante! Grazie!  
                                       
per quanto riguarda selce o selcio come per selciaiolo sono parole italiane ma in romanesco le usiamo con la "r" quando siamo fra noi
                                       
come nella foto d'epoca che trovi nel link. Dietro in quella foto c'è la vecchia stazione termini (la stazione centrale di roma) che poi è stata abbattuta per far posto alla nuova progettata durante il fascismo e realizzata nell'immediato dopo guerra
                                       
                                       
un altro nome dei "serciaroli" era "battiserci" perchè per creare la pavimentazione la battevano con un attrezzo
                                       
gli anziani di roma, quelli che hanno più di ottant'anni ancora se li ricordano perchè all'epoca loro ancora c'erano
                                       
il giro puoi trovare anche la versione "serciaioli" ma è una versione da club dei nobili che vogliono far finta di parlare romanesco
                                       
gli operai che li posavano venivano chiamati i "serciaroli" perchè in romanesco "sercio" è come dire "sasso"
                                       
si usava quel particolare tipo di porfido perchè era una roccia di origine vulcanica molto presente intorno alla città
                                       
Sampietrino lo diciamo solo a Roma e si riferisce a quel blocchetto di porfido con cui è pavimentata piazza San Pietro e buona parte del centro storico di Roma
               
Usando Google street view vedo che la via Rasella è sempre fatta di sampietrini come si vede nel film e nelle foto storiche. Non so se la parola "sampietrino" sia corretta, in vocabolario vedo anche ancora parole "la selce" e "il selcio". Intendo i cubetti di pietra. Ho scoperto ancora una parola "il ciottolo". Maestro, puoi aiutarmi, per favore?
               
Succede. Dunque vengo un'altra volta. :smile:
                     
Di solito sono brava a cucinare e cuocere al forno.
                     
Domani i rotolini alla cannella si trasformeranno in pietra. :sad:
                     
I rotolini alla cannella sono venuti bene, ma non sono risultati soffici come al solito.